2006年1月18日 星期三

瑪麗安、安琪拉的信
分類:贈書後的回應

瑪麗安、安琪拉的信
01marianne
瑪麗安(挪威)也收到書了,回信並附上一張近照,比起當初遇到她時的青澀模樣,現在正在念大學的她可是完全不一樣了。
Thank you so very much for the book you sent me. I loved it, it was a
great book, with beautiful pictures, and I can just image what a wonderful
trip you had around the world:)

It`s great to see the picture you took of me on the train that morning.
I look so young, hehe. Thank you that i got a place in your book;)

You must have had a lot of work on the book, I think it was amazing and
my parents loved it too. They took a look in it, after asking me of
course;)

Thank you, David. For the book and for your friendship, I am glad I met
you
on the train that day:)

Take care

Lots of love and hugs from your norwegian friend, Marianne:)

安琪拉(美國)
dear david,

i got the book and thank you! it is beautiful and i am sooooo impressed that you wrote a book. it is fantastic in itself that you took a round-the-world trip, but then to compile all of your travels in a book..whewww.

so i am back in vienna after the holidays with my family in the us. it was nice but things were hectic as they usually seem to be.

do you keep in touch and maybe the next time we see each other, i will be on a round-the-world trip ;-)

best, andi

2006年1月15日 星期日

澳洲行(10)
分類:澳洲

返家
DSC08035
回雪梨度過旅程的最後三天,我總是在街上閒逛著,再看看雪梨歌劇院與雪梨大橋、充滿歡樂氣氛的圓環碼頭與達令港、大大小小的商店街、熱鬧的中國城。很平靜的三天。

清晨五點三十分,我在這趟環球旅行的第二百二十個早晨醒來。
六點鐘,雪梨的街頭還在沈睡著,我坐上巴士前往機場。
終於走到了旅程的終點站。一想到要回台北開始那種所謂「正常」的生活,我對過去這兩百多個流浪的日子便更加懷念。曾經,每一天都過的如此緩慢而充實,每一天都裝滿了甜美滿足的喜悅,悠遊自在。我像一個對世界充滿好奇的小孩,繞著地球跑了兩百多個日子。一路上總覺得路途還很遙遠,而此刻,這段不可思議的旅程竟然已近尾聲,過去兩百多個自由自在的青春歲月即將遠颺。
車窗外朝陽緩緩升起,柔和的金黃色光芒四射。這是我第一次看到雪梨的日出,在我即將離去的時候。

候機室裡,我從口袋拿出護照,一頁頁翻著,看著旅途上的所有簽證。
3月25日,自己國家出境的圓戳章。
3月26日,黃色貼紙加上紫色三角形的入境章是尼泊爾。
4月08日,印花加上如畫符一般難辨的文字是埃及。
4月18日,紅色圓戳章是土耳其。
5月02日,有著飛機圖案的黑字方塊章是歐洲大陸。
7月28日,黑字方塊是英國。
8月06日,紅字是美國。
9月06日,藍字楓葉形圖案組成的方塊是加拿大。
9月22日,暗紫色方塊是紐西蘭。
10月11日,黑色帶弧線的方形是澳洲。
這些不僅代表著我去過的國家,也是一段一段甜蜜的故事和回憶。而今天,2002年10月30日,我將蓋上自己國家的入境章。

客機上,我輕翻著日記本。讀著自己所記下的一字一句,過去旅途中的點點滴滴,便源源不斷地從字裡行間傾洩而出:一幕幕異國城市的景象,一幅幅如畫般動人的山水,還有一張張帶著友善笑容的臉孔。旅途上的回憶像幻燈片一般,一張一張映在我腦海中。特別是這些旅途上的異國友人,他們的友善、親切、溫暖和愛,一路陪伴著我,撫慰我心,讓我不感到孤獨。或許他們是我一輩子都不會再見面的朋友,但他們卻真實地成為我生命中的一部份,他們美麗的靈魂將永遠常駐在我心深處。

十多個小時後,飛機緩緩停下,我知道這趟旅行至此已劃下句點。我熟悉的土地,我回來了。回想起隻身背起行囊,繞著地球,踏上二十一個陌生國度,二百二十天後,我回到了原點。一輩子可能再也沒有機會擁抱像這樣自由自在的生活。我只需要睜開眼睛、張開雙手、敞開心胸,欣然體驗這個世界所要給我的一切。這一路上所發生的人、事、物,都將永遠深深刻劃在我記憶中。

午夜,我站在寧靜的街巷中,抬頭望著公寓四樓玻璃窗透出的淡淡燈光。
七個多月過去了,那是一段生命中最特別、最值得回味的日子。而現在,該是回家的時候。

2006年1月9日 星期一

具利珍、安、莎拉的信
分類:贈書後的回應

具利珍、安、莎拉的信

具利珍(韓國)的信
I've got your wonderful book finally.
When I turned the pages, I could feel that you are a very happy person who knows how to enjoy your life.
And I was so suprised when I found my photo in the book, so I tried to read the text but failed^^
Thanks for giving me a good memory about the trip. I found that traveling is more about people than about the places. So you are the very person who made my trip unforgettable.
And I also found that life itself is like traveling.
I'm imagining that we all are still enjoying our own long journeys.
Well, it won't be so long though^^
Happy christmas. Have a wonderful time with precious people.
Thanks a lot. Peace and love be with you.
Warmest regards,

Egene

安(加拿大)的信
Hi David:
I received your book yesterday!
It is wonderful!!!
Are you a professional photographer??
If not --you should be. And become a part time architect.

I will cherish your book and hope to get it translated at some point.
All is well here. We are just days away from our Christmas season. A very busy and fun time for most people.

Take care and Thank You so much.
Love Ann

莎拉(德國)的信
Hello David,

thanks a lot for this very-very nice book you have sent me. I have received it two days ago.
How much time have you had to invest in creating this??!!

The only thing I will have to do is learning Taiwanese... so that I can understand the signs. But perhaps I will find a nice person who is able to translate it for me.


How are you David? There are times I hate my studies. And other times I like them a lot. So my feelings feel like autoscooter-looped. But : I am o.k. ! ;o)

So, thanks again!! Have a nice evening (?... in Germany we have a little bit more than 5 p.m.) .

Best regards, Sarah

2006年1月1日 星期日

澳洲行(9)
分類:澳洲

離別之前
DSC07826
接著兩天,白天我在市區內活動,逛逛市中心的熱鬧區域和幾條不曾走過的街道、到中國城吃午餐、體驗維多利亞女王市場(Queen Victoria Market)內眾多攤販和人潮的熱鬧景象,這兒給我的感覺就像台灣的夜市一般。我也坐上電車,又到位於市區南端,離市中心區約六、七公里的聖科達區(St. Kilda),這是個有國際風味、多采多姿、生動又有活力的區域,到處是個性商店、異國料理、咖啡廳及娛樂場所。

墨爾本是澳洲唯一有電車的都市,覆著黃綠色外衣,在街上緩行的有軌電車是墨爾本市區最顯目的特徵之一,不過造型並不如舊金山的叮噹纜車來的討喜。電車緩緩前進,火車站、聯邦廣場上的新穎建築、維多利亞藝術中心的白色造型巨塔、維多利亞花園以及國王領地的廣大綠地,一幕幕市景滑過我眼前。雪梨像是一個國家門戶的象徵,光耀、繁榮、璀璨。墨爾本給我的感覺就像是有著國際性大都會的風采,卻又風華內蘊,有一種優雅的氣質的都市。
二十四號傍晚,梅兒開著她那台七0年代的鮮黃色轎跑車,載著我到墨那許大學(Monash University)和蓋兒及羅斯會合,欣賞她們Re-Sound樂團的演奏會。Re-Sound現代音樂樂團,於一九九八年成立於墨那許大學的音樂學院。這個樂團並不拘泥於傳統學院派及現代流行音樂的作曲及表演,他們一直在探索和開發音樂新的面向。大量地與現代科技結合,將音樂與電腦之間建立結合的平台,是目前正在嘗試的主要工作,也有了部分成果。

愉快的夜晚總是很快就近了尾聲。演奏會結束,在蓋兒和羅斯離開之前,我們溫馨地擁抱。我心裡酸酸的。現在似乎每一次和友人的離別,都加重了我對這段旅程即將結束的落寞感傷。
在墨爾本的最後一夜,我收拾好行李後,打了電話給蓋兒和羅斯。
「我明天要回雪梨了。蓋兒,我是打來跟你們道別的。」
「噢,大衛,甜蜜的旅程終於要結束了。謝謝你打電話來。」
「我才應該跟你們道謝,謝謝你們給了我一段難忘的時光。我真的很高興能在旅途上遇見你們。」
「羅斯在旁邊,我讓他跟你說說話。」
「大衛,小兄弟,我們希望能再見到你,我們一定要再見面。」羅斯接過話筒說,「噢,蓋兒已經在旁邊掉眼淚了。」
我一聽心頭一緊,眼眶溢滿淚水。
「謝謝你們,我愛你們。」我告訴他們。
「OK,記得打電話給我們,一定要跟我們保持聯絡。保重,大衛。」
「Bye-Bye,大衛」我聽到蓋兒的道別聲。
「你們也保重,再見。」
掛上電話,淚珠終於忍不住地滑落。